この道を行けばこの先どうなるものか・・・!?
Almost heaven, West Virginia,
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River.
Life is old there, older than the trees,
Younger than the mountains, blowing like a breeze.
Life is old there, older than the trees,
Younger than the mountains, blowing like a breeze.
Country road, take me home
To the place I belong,
West Virginia, mountain momma,
Take me home, country road.
To the place I belong,
West Virginia, mountain momma,
Take me home, country road.
All my mem'ries gather 'round her,
Miner's lady, stranger to blue water.
Dark and dusty, painted on the sky,
Misty taste of moonshine, tear-drop in my eye.
The radio reminds me of my home far away.
And driving down the road I get the feeling
that I should have been home yesterday, yesterday.
真っ直ぐな道を見ると 何故か思い出すMiner's lady, stranger to blue water.
Dark and dusty, painted on the sky,
Misty taste of moonshine, tear-drop in my eye.
Country road, take me home
To the place I belong,
West Virginia, mountain momma,
Take me home, country road.
I hear her voice, in the morning hours she calls me,To the place I belong,
West Virginia, mountain momma,
Take me home, country road.
The radio reminds me of my home far away.
And driving down the road I get the feeling
that I should have been home yesterday, yesterday.
Country road, take me home
To the place I belong,
West Virginia, mountain momma,
Take me home, country road.
To the place I belong,
West Virginia, mountain momma,
Take me home, country road.
この歌を聴けば 何故か思い出す
子供の頃の夏の日に
熱い太陽にジリジリと照らされて
果てしなく真っ直ぐに伸びているとさえ思えた
CountryRoad
地平線の向こう側には行けなかったけど
どこに向かっているのかさえ分らずに
必死で歩き続けた道
いまでは 目的地が分らないと
一歩も踏み出せなくなった大人たち
いまだから 戻りたい
逃げることも ためらうことも 微塵も感じなかった
CountryRoad
この道はどこに続いていくのか・・・。